Những Đêm Trắng – Trang nhật ký của kẻ mộng mơ. | Aviationaustralia.asia

“Những đêm trắng” (tựa gốc: Белые ночи) được coi là kiệt tác ngôn tình trong văn học Nga, viết về cuộc chiến nội tâm của một chàng trai trẻ đầy mộng mơ. Một câu chuyện kết hợp giữa tình yêu và sự thật, nhẹ nhàng nhưng mãnh liệt, xoáy sâu vào nỗi đau và mặc cảm của tình yêu đơn phương.

Image vnwriternet Chỉ đánh giá đêm trắng
Ảnh: vnwriternet

Đạo diễn Ivan Pyryev đã biến cuốn sách thành một bộ phim truyền hình lãng mạn, được phát hành lần đầu tiên vào năm 1959.

Đêm trắng hay đêm trắng là một sự kiện thiên nhiên kỳ diệu, khi trời vẫn sáng như ban ngày.

Trong những đêm trắng, mặt trời mới khuất sau 11 giờ đêm, 3-4 giờ sau thành phố bừng sáng trở lại, bầu trời chiều tà lững lờ trôi cuối trời khiến lòng người bồi hồi nhớ nhung muộn màng. đêm. đêm .. Hiện tượng lạ này thường từ giữa tháng 5 đến giữa tháng 7, xuất hiện ở Nga và các nước phương tây khác như Thụy Điển, Phần Lan, Canada, Iceland, Na Uy, Pháp …

Saint Petersburg ở Nga là thành phố có thể dễ dàng quan sát đêm trắng, bởi nơi đây có độ cao, không gian rộng thoáng và không khí mát mẻ.

Những đêm trắng ở Saint Petersburg đã thôi thúc đại văn hào Dostoevsky viết nên một cuốn tiểu thuyết đẹp đẽ, nhẫn nại, trong sáng nhưng cũng ngắn ngủi và đầy tiếc nuối.

Đọc thêm:

Dream và Nastenka.

Cuốn tiểu thuyết chỉ xoay quanh hai nhân vật.

Anh ấy, là một người mơ mộng nhút nhát, dành phần lớn thời gian ở một mình, tự lập vào cuối đời ở Saint Petersburg. Nhưng mặt khác, anh ta cũng trẻ trung, thông minh, vui vẻ, biết nói và đọc sách, vì cuộc đời quan sát và tưởng tượng của anh ta dường như không có hồi kết. Và anh ta, người không được nhắc đến tên, như Dostoevsky đã nói, người nằm mơ không phải là người, chỉ là một sinh vật thú vị nào đó (trong tiếng Nga, danh từ có ba giới tính: nam, nữ và trung tính). Anh cũng như bao người khác, nhưng anh không là gì cả, không có ai để chia sẻ, không có bạn đời, chỉ là một giấc mơ.

Cô, tên là Nastenka, là một cô gái mồ côi, tóc đen xinh đẹp, sống với bà ngoại bị mù từ nhỏ. Thế giới trở thành một giấc mơ xa vời sau những câu chuyện cô kể.

Trong bầu trời ánh mặt trời bàng bạc không tàn lụi bất cứ thứ gì, cuộc gặp gỡ của họ giống như hai vì sao bất ngờ va chạm, hai người họ trở thành bạn thân, cùng nhau chia sẻ những câu chuyện. Những câu chuyện bay bổng, len lỏi trong những giao thoa khó khăn của ánh bình minh huyền diệu và đêm trắng buông xuống.

Nastenka nói với anh rằng anh không nên yêu cô, nhưng rồi người trong mộng yêu cô như một lẽ tự nhiên, không thể dứt ra được.

Và trong đêm trắng cuối cùng của kẻ mộng mơ, Nastenka gặp lại vị hôn phu của mình. Cô dừng lại ra bờ sông để đợi và nói chuyện với người trong mộng. Cô ấy đi rồi, chỉ còn lại kẻ mộng mơ và tình yêu.

Kết thúc không trọn vẹn nhưng cuộc đời nào cũng phải chỉ toàn hoa hồng và hoa cỏ. Kẻ mộng mơ ôm trong lòng một mối tình đầy nuối tiếc, nhưng Nastenka cũng xứng đáng với tình yêu mà cô kiên nhẫn chờ đợi.

Nhưng rồi một câu hỏi đột nhiên được đặt ra, phải chăng tất cả những cuộc gặp gỡ của cơ hội và bạo lực đều chỉ là giấc mơ của một kẻ mộng mơ?

Dostoevsky khiến người đọc đắm chìm trong biển chữ và trò chơi chữ. Câu nói chảy như một đài phun nước, nếu bạn yêu nó, bạn sẽ thấy sự mới mẻ, nếu bạn tưới nó, bạn sẽ thấy tiếng ồn. Nhiều nhận xét nói rằng nếu bạn thích “White Nights” bạn sẽ thích Dostoevsky, ngược lại nếu bạn chưa nghe tác phẩm này bạn sẽ thích tác giả.

Hình ảnh của chiếc thìa bạc17 Chỉ đánh giá đêm trắng
Hình ảnh: thìa bạc17

Lãng mạn phổ biến trong văn học Nga.

“Những đêm trắng” là một trong những tác phẩm đầu tay của Dostoevsky.

Truyện ngắn này ra mắt độc giả vào năm 1848, khi đó tác giả mới 27 tuổi, khi chưa bị bắt và chưa bị bắt với tiếng kêu của Thần Chết, chưa bị giam cầm. Giọng của anh vẫn rất ngọt ngào, nội dung vẫn rất mơ mộng, và không khí của câu chuyện vẫn êm đềm và bình yên … chính là bầu trời đêm.

Nhưng giống như một phép màu khủng khiếp, điều kỳ diệu của những đêm trắng ở Saint Petersburg không thể tồn tại mãi mãi, thời gian hạnh phúc trôi qua nhanh chóng, tình yêu của người trong mộng cũng nhanh chóng được viên mãn, dù đau đớn nhưng anh vẫn cầu nguyện những điều tốt đẹp nhất cho Nastenka:

“Nụ cười của em rạng rỡ, nụ cười rạng rỡ và bình thản, Chúa phù hộ cho em giây phút hạnh phúc và niềm vui em đã trao cho một trái tim khác, một trái tim tận hiến. Cảm ơn! Ôi chúa ơi! Một phút đầy niềm vui! Đây không phải là một ít, thậm chí là một cuộc sống lâu dài?

Tình yêu của kẻ mộng mơ dành cho Nastenka là một tình yêu nồng nàn nhưng dịu dàng, một tình cảm bền bỉ và trong sáng, tương tự như lời tuyên bố về sự thất tình trong bài thơ Nga mà Alexander Pushkin thể hiện trong bài thơ “Tôi yêu em”.

“…

Tôi yêu em lặng lẽ, không hy vọng,

Khi anh ấy nhút nhát, khi anh ấy đầy ghen tị.

Anh yêu em, yêu thật lòng, dịu dàng,

Hãy tìm một người yêu như tôi nhé. “

(Lời dịch của Thúy Toàn)

“Những đêm trắng” của Dostoevsky đã trở thành một câu chuyện tình yêu trong sáng mà mọi đứa trẻ lớn lên ở Nga đều đọc và ngưỡng mộ. Và những đêm trắng ở Saint Petersburg không chỉ là câu chuyện của nắng và sóng, mà còn là biểu tượng của tình yêu và tình bạn, đầy bền bỉ và lòng biết ơn:

“Đừng khóc vì nó đã kết thúc. Cười vì nó đã xảy ra. ” – Tiến sĩ Seuss.

Về Fyodor Dostoyevsky (1821-1881).

Tên đầy đủ Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky, còn được gọi là Dostoevsky, là một nhà văn lớn của Nga. Cùng với Lev Tolstoy, Dostoevsky được coi là một trong hai nhà văn Nga vĩ đại nhất thế kỷ 19.

Cuộc đời của Dostoevsky có một điểm sai – ông bị bắt năm 1849, bị kết án tử hình năm 1850, sau đó bị xử tử vào phút cuối, được ân xá, và sau đó bị giam 4 năm tại Omsk, phía tây nam Siberia. Khi Thần chết hạ cánh trên cánh đồng giết chóc và trỗi dậy, cùng với kinh nghiệm trong tù và quân ngũ, chúng đã thay đổi niềm tin tôn giáo và chính trị của Dostoevsky, vốn xuất hiện trong các tác phẩm của ông, trước và sau sự kiện này.

Dostoevsky được giới phê bình đánh giá cao, hầu hết gọi ông là sứ giả của thế kỷ 20. Tuy nhiên, ở Liên Xô sau Cách mạng Tháng Mười, hầu như tất cả các tác phẩm của ông đều bị cấm. Dostoevsky. Chỉ đến năm 1972, tác phẩm của Dostoevsky mới được đánh giá lại và ông đã được ca ngợi ở đất nước của mình.

Dostoevsky nói: “Lòng tốt cứu thế giới!”

Cách mua sách:

Duyên - reviewsach.net Tác giả

Một thiên tài cô đơn đã nói với tôi: “Bạn biết đường. Và niềm đam mê của bạn là thứ khiến bạn khác biệt với những người khác. Sử dụng trí tưởng tượng của bạn và khao khát kiến ​​thức của bạn. Vì những thứ này là của bạn, của riêng bạn mà thôi ”.

Đó là lý do tại sao tôi thích đọc sách.

Tôi là Duyên, tôi yêu văn học và lịch sử, giống như Vũ Trọng Phụng.

READ  Giải Sinh học 8 Bài 8: Cấu tạo và tính chất của xương | Aviationaustralia.asia

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud