Khúc bi ca chân thành và cảm động về tình yêu giữa hai chàng trai trẻ | Aviationaustralia.asia

Cuốn tiểu thuyết đầu tay “Call Me by Your Name” của nhà văn Mỹ André Aciman khiến độc giả say mê với câu chuyện tình yêu say đắm nhưng vô ích giữa Elio và Oliver. Bản tình ca đồng tính ấy đã trở thành bộ phim cùng tên và bộ phim này cũng vinh dự giành được giải Kim Tượng ở hạng mục Kịch bản chuyển thể xuất sắc nhất tại Lễ trao giải Oscar lần thứ 90 (2018). Tối Chủ nhật (4/3) theo giờ địa phương, tại nhà hát Dolby, Hollywood (Mỹ).

Ngay từ những trang đầu tiên, tài tử Elio đã mở đầu câu chuyện về một thời đại đã qua: “Tôi nhắm mắt trở lại Ý nhiều năm trước, tôi đang đi trên con đường rợp bóng cây, nhìn cách anh ấy xuống taxi. áo sơ mi, cổ sơ mi, kính râm, mũ rơm, da ở khắp mọi nơi … Có lẽ câu chuyện bắt đầu từ đây “. Tất nhiên, đọc những dòng này, chúng ta có thể hiểu” Bây giờ, tôi không sống ở Ý, tôi không một người đàn ông trẻ Nó không phải và những gì tôi sắp nói đã xảy ra cách đây rất lâu. “

Câu chuyện bắt đầu khi Oliver, một giáo viên 24 tuổi ở Columbia (Mỹ) đến nhà chú Elio ở Ý trong 6 tuần để chỉnh sửa lại bản thảo cho cuốn sách sắp ra mắt của mình. Một tình yêu buồn nhưng đầy bi kịch giữa con trai của người chủ – một thanh niên 17 tuổi, thông minh, yêu âm nhạc Elio và người lạ hơn anh 7 tuổi, Oliver dần đơm hoa kết trái vào giữa mùa hè nước Ý. nắng vàng, cổ kính và rất thơ mộng với hồ nước trong xanh, bãi cỏ rộng hay vườn đào, mơ chín và những đồi hoa hướng dương đầy hoa.

Biên kịch André Aciman cố gắng xây dựng nhân vật Elio với vẻ ngoài thông minh, ngây thơ, trong khi Oliver là một người đàn ông điển trai, điềm đạm, ngây thơ, đầy sức hút. Dù tình yêu của họ chỉ kéo dài được 6 tuần nhưng chỉ sau niềm đam mê mãnh liệt giữa hai người họ sẽ theo họ mãi mãi.

Không hiểu tại sao mùa hè dài như mùa đông mà mọi người lại cho rằng mùa đông dài và mùa hè ngắn. Có lẽ vì thế mà chuyện tình mùa hè của Oliver và Elio diễn ra quá chóng vánh. Họ gặp nhau trong khó khăn, như những con thiêu thân bay trong biển lửa, họ gắn bó tình cảm như thể đây là mối tình đầu, họ yêu như thể chưa từng được yêu. Và người đọc cảm nhận được rằng, dường như tình yêu của tuổi trẻ là: dạt dào, cuồng nhiệt và sâu lắng. Họ cùng nhau ngồi trên chiếc bàn gỗ, dưới chiếc ô không che được ánh nắng Nam Âu, họ đi câu cá, đạp xe, tranh luận về ca sĩ, trao nhau nụ hôn say đắm. Anh gọi tên người bạn yêu và tên của bạn, anh bật dậy trên giường và mở cửa sổ tràn ngập ánh sáng.

Đối với Elio, chặn ánh sáng vào phòng là một tội ác, đặc biệt là vì Elio sẽ không thể có được loại ánh sáng mặt trời đó trong suốt phần đời còn lại của mình. Điều này tương tự như việc anh ấy không thể có Oliver trong suốt quãng đời còn lại. Chính vì vậy Elio đã lặng lẽ cầu nguyện và nói: “Hãy để mùa hè không kết thúc, hãy để nó không rời xa anh ấy, hãy để âm nhạc tiếp tục mãi mãi”.

Elio đã từng khóc: “Em muốn anh rời khỏi ngôi nhà của chúng ta để xa anh. Tôi cũng muốn anh ta chết vì nếu tôi không thể ngừng nghĩ về anh ta và lo lắng khi gặp lại anh ta, ít nhất cái chết của anh ta sẽ chấm dứt điều này. Tôi thậm chí còn muốn tự tay giết anh ta để cho anh ta biết cuộc sống của anh ta làm phiền tôi nhiều như thế nào … Nếu tôi không giết anh ta, tôi sẽ làm anh ta què quặt đến hết đời và để anh ta ngồi trên xe lăn với chúng tôi. đến Mỹ. Nếu bạn ngồi trên xe lăn, tôi sẽ luôn biết bạn đang ở đâu và rất dễ dàng để tìm thấy bạn ”. Nhưng Oliver sẽ không còn nữa, và “ngày tháng đã qua.” Chuyện tình của họ giống như cơn ác mộng của mùa hè. .

Hôn nhân đồng giới những năm 1980 vẫn là một chủ đề cấm kỵ, làm sao hai người đàn ông yêu nhau lại có thể ở bên nhau được! Oliver chỉ biết tiếp tục cuộc sống của mình, làm cha cho con mình và trở về ngôi nhà tranh, nơi tình yêu của anh thay đổi một người đàn ông, trong những ngày nghỉ.

Sau 15 năm, số phận sắp đặt cho họ gặp lại nhau. Cả một vũ trụ của những ký ức hạnh phúc và thú tiêu khiển tràn vào trái tim của cả hai. Đối với Elio, anh ấy muốn Oliver hiểu rằng, “Không có gì thay đổi kể từ khi tôi ở đây, bầu trời vẫn vậy, cánh cửa trên bãi biển, thế giới vẫn vậy. Khi anh ấy rời đi.” Và khi cả hai đến được bãi đất trống khô ráo, Oliver nói, “Hãy đến xem.” Đó là cách anh ấy đảm bảo rằng anh ấy sẽ không bao giờ quên những tuần tươi đẹp mà họ đã trải qua cùng nhau.

Trên mặt sau của tấm thiệp với hình ảnh ngọn đồi nơi họ chia sẻ nụ hôn đầu tiên, Oliver viết: Cor Cordium, có nghĩa là “trái tim của những trái tim”. Đây cũng là dòng chữ trên mộ của nhà thơ người Anh Percy Shelley (1792-1822), một trong những tượng đài của phong trào lãng mạn châu Âu. Khi Shelley chết, toàn bộ cơ thể của anh đã bị thiêu rụi, ngoại trừ trái tim là thứ duy nhất còn sót lại. Nếu bạn nghĩ đến câu chuyện tình yêu giữa Elio và Oliver, mùa hè tình yêu giữa họ có thể “cháy hết mình”, nhưng trái tim mùa hè vẫn đập nhanh như những ngày họ cùng nhau dạo quanh thành Rome, ngân nga suốt. hát cho đến bình minh.

Sau những xoay vần không ngừng, mùa nắng nóng qua đi, Oliver rời khỏi nhà và rời khỏi cuộc sống của Elio, nhưng trái tim họ dường như đang ở bên nhau. Nhưng trái tim sẽ không bao giờ “cháy trên giàn thiêu”. Đúng như lời của Michael Upchurch (The Seattle Times), câu chuyện tình yêu giữa Oliver và Elio là “một câu chuyện tình yêu tuyệt vời…, mọi thân phận, mọi nỗi đau, mọi cảm xúc trong câu chuyện đẹp đẽ này đều sống thật với trái tim của nó.

Cuốn sách đáng chú ý của năm, New York Times (2007)

Sách hay nhất của năm, tuần báo tác giả (2007)

Sách phi hư cấu hay nhất của năm, Washington Post (2007)

Cuốn sách yêu thích của năm, Chicago Tribune (2007)

Cuốn sách yêu thích của năm, Seattle Times (2007)

Minh Phuong

READ  Space Jam A New Lengacy | Aviationaustralia.asia

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud