Đàn bà, nhục cảm và hư ảo | Aviationaustralia.asia

Có vẻ như bi kịch trong cuốn sách của Kawabata là một dạng tư tưởng, xâm lược, lưu loát và bao trùm tất cả.

Kawabata từng thừa nhận rằng: “Tôi sẽ không bao giờ ngừng lo lắng rằng mình là một kẻ lang thang. Một người luôn mơ mộng, mặc dù không hoàn toàn chìm đắm trong giấc mơ, nhưng anh ta luôn tỉnh dậy giữa giấc mơ kể từ sau thất bại”. Tôi chìm trong nỗi buồn – nỗi buồn ngự trị mãi trong trái tim người Nhật của chúng tôi. Từ nay tôi chỉ viết những bài hát buồn! ”.

Ngàn cánh hạc đó là một bản tình ca tồi tệ đầy đam mê, khát khao và có phần tàn nhẫn. Nó bắt đầu từ hình dạng của đôi cánh trắng của con sếu, và sau đó lang thang qua các lĩnh vực kỳ ảo của con người và thiên nhiên Nhật Bản.

Hình ảnh cánh hạc trắng muốt xuất hiện trong thơ ca cổ Nhật Bản gắn liền với đời sống tinh thần của người dân xứ sở hoa anh đào nói riêng và người dân phương Đông nói chung như một biểu tượng của sự vinh hiển. Sử dụng hình ảnh này như một biểu tượng tạo ra chiều sâu trong cách diễn đạt của cuốn sách.

Sự độc ác là chuyện thường ngày đối với Yukiko, nhưng nó lại khiến Kikuji chú ý đặc biệt. Anh chỉ gặp Yukiko hai lần, nhưng mỗi khi nhớ đến cô, hình ảnh chiếc khăn hồng được trang trí bằng hàng nghìn con mèo lại hiện về trong anh. là trọng tâm của tác phẩm. Kikuji gặp Yukiko lần đầu trên đường đến bữa tiệc trà, và điều khiến anh ấn tượng nhất chính là chiếc khăn màu hồng được trang trí bằng hàng nghìn chiếc lông chim hạc trên vai cô gái.

Trong tác phẩm, hình ảnh chiếc khăn quàng cổ màu hồng được trang trí với hàng nghìn cánh hạc xuất hiện 13 lần ở những địa điểm và thời gian khác nhau, và trở thành hình ảnh mãi mãi khắc sâu trong tâm trí Kikuji. Nó xuất hiện trong sự đối lập giữa phàm tục và cao siêu, giữa nhỏ nhen, nhỏ nhen, ích kỷ với thánh thiện, thánh thiện và trốn tránh.

Mỗi khi bức tranh xuất hiện, câu chuyện dường như sáng lên. Vì vậy, khi đối mặt với cái xấu, cái ác, sự nhỏ nhen, ích kỷ, đôi mắt của Kikuji lại lộ ra hình ảnh kỳ diệu này.

Trước mắt anh, cô gái ấy trở nên xinh đẹp lạ thường, cô ấy bỗng nhiên đứng trên những câu chuyện nhỏ của các bà lão vây quanh anh. Đôi khi anh nghĩ rằng hàng ngàn con chim trắng, nhỏ và trắng đang bay xung quanh cô.

Ngay khi phải lòng Fumico – một tình yêu luôn lẩn quẩn giữa thực tại, giữa hình ảnh người yêu đã khuất và cô con gái, Kikuji luôn mang trong mình ý nghĩ về một cô gái Inyamurai đang đi dạo, ở đó dưới bóng cây của bên đường quàng khăn hồng và trên tay ngàn hạc. Anh ta nhìn thấy rõ ràng một chiếc khăn trắng, như thể đó là một kiểu cầu nguyện trong nỗi buồn, nỗi bất hạnh.

Ngàn cánh hạc nói về mặc cảm, tội lỗi, yêu mà không nói yêu. Thái độ không nói lên rằng họ yêu nhau. Nói về cơ thể mà không thô tục.

Nói về vẻ đẹp của trà đạo, ai dạy trà đạo không mang vẻ đẹp tâm hồn như mọi người vẫn nghĩ. Nói về tuổi đời lâu năm của trà thì chủ trà chỉ là người tồn tại trong thời gian ngắn.

Nói đến tài sản của chủ mà không nói đến tiền. Nói về vẻ đẹp của người phụ nữ tròn trịa và đôi vai thon. Hoa trong ấm trà, hoa trong bầu đẹp như một bài thơ haiku.

Tất cả chỉ là những mảnh vỡ của tình yêu lẫn lộn lan tỏa khắp vũ trụ, trong một nơi sương mù, như một ảo ảnh. Sự im lặng và lòng trắc ẩn của Ota dành cho cha của Kikuji đã khiến anh hạnh phúc trong suốt quãng đời còn lại của mình. Tác giả đang nói về người phụ nữ và khoái cảm mà bà nội Ota đang đổ vào Kikuji như những đợt sóng mà ông gọi là làn sóng của phụ nữ.

Giống như hầu hết các cuốn sách của Kawabata, Ngàn cánh hạc xoáy sâu vào suy nghĩ của người phụ nữ, thể hiện sự khao khát, duyên dáng, khát khao của họ. Phụ nữ là nguồn gốc của mọi hạnh phúc và cả nỗi đau.

Kawabata là nhà văn Nhật Bản đầu tiên nhận giải Nobel Văn học. Trong bài phát biểu tại lễ trao giải Nobel Văn học năm 1968, Tiến sĩ Anders Usterling đã khẳng định rằng: “Yasunari Kawabata là một người luôn tôn trọng những đức tính và những điểm tương đồng tồn tại trong cuộc sống tự nhiên và số phận của con người Adam. Là một nhà văn, ông đã giới thiệu văn hóa. ý thức về những giá trị tốt đẹp của con người với một phong cách nghệ thuật độc đáo góp phần tạo nên nhịp cầu tinh thần giữa phương Đông và phương Tây theo cách riêng của nó.Ngàn cánh hạc được viết năm 1948 và hoàn thành năm 1952. Đây cũng là một truyện ngắn của Kawabata và lần đầu tiên được đăng báo. Đó là một câu chuyện hay của Kawabata, với Vùng đất của băng, Tiếng kêu của núi, Một đêm ngon giấc… đã mang lại cho ông giải thưởng Nobel danh giá vào năm 1968.

Đọc Dừng

Theo Phong Linh – Zing.vn

READ  Giải Toán 7 Bài 3: Đại lượng tỉ lệ nghịch | Aviationaustralia.asia

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud